ccr11o97
2018/9/23 16:07:21
翻开《诉衷肠》,读到李清照 夜来沉醉卸妆迟, 梅萼插残枝。 酒醒熏破春睡, 梦远不成归。 人悄悄,月依依,翠帘垂。 更挼残蕊, 更捻余香, 更得些时。 一直以来,我很喜欢此词。细嚼余味,悦品词香。今有闲把她搬出来,对她词中的微观写法略表心得。 李清照,众所周知。中国词坛上最卓越的女词人。一代微观世界的开拓者。 此词寥寥数笔,便将一件小而又小的事儿叙到了极至。 读此词,在我脑海中上演着一副画面: 某个晚间,她喝了不少酒,且醉得头昏。回房卸妆的时候夜已深了。醉态下睡时忘了把插鬓的一枝梅花卸下来。待她醉意渐退时已是下半夜了。睡在朦胧时闻到一袭袭恼人的香气,这香气让她很不舒服,不久竟醒了过来,而且再也睡不着。她不由的恼这股香气,因为刚才恰巧在梦里看到丈夫从远地回来了,彼此相拥甜蜜,哪曾料一句话还未出口,被香气熏破了好梦,变成“梦远不成归”了。 醒来不打紧,却勾出了强烈的思夫情怀,闲愁再也缠绕不开。无可奈何下,只好披衣起床。可天仍没亮呀,四周静悄悄一遍,翠帘低垂,只有那空晃晃的月光洒在屋子里。 到底哪来的香气呀?她向床上翻了翻,才发现那株压着的残花。她把花枝拿起,慢慢地又出了神。无意识下她一瓣瓣地撕下残蕊,再一点点地把花瓣捻碎